Без Филтър

Какво се случва при Брекзит без споразумение?

Ще останат ли британци блокирани във Франкфурт? Ще свършат ли швейцарското сирене и френското вино в британските магазини?

Възможността Великобритания да се отдели от основния си търговски партньор без никакви договорености нарасна, след като във вторник парламентът в Лондон отхвърли сделката за Брекзит на премиера Тереза Мей.

Длъжностни лица от ЕС предупредиха, че страховитите перспективи за Брекзит без споразумение се увеличават, а часовникът приближава 2300 GMT на 29 март.

Но какво всъщност се случва, когато една 46-годишна връзка, с която поколения са израснали, внезапно приключва без да има никакви договорености?

Ето някои неща, за които Лондон предупреждава своите граждани, че трябва да се подготвят.

Прехвърляне на роуминг

Пристрастените към телефоните може да се окажат без късмет.

Безплатният роуминг вече няма да се прилага и британските мобилни оператори могат да започнат да налагат допълнителни такси за абонати, които отиват на “континента”.

Британски политици твърдят, че 90% от операторите от Великобритания и ЕС са обещали да не повишават бързо цените на роуминга.

Но няма гаранция срещу нарастването на таксите през следващите месеци.

Лондон също призовава хората в Северна Ирландия да се грижат за “непреднамерен роуминг”, когато се намират твърде близо до границата с ЕС с Ирландия.

Франкфуртски разочарования

Огромни европейски летища като Франкфурт могат да бъдат кошмар и в най-добрите времена.

Самолетите, които няма да излетят заради изгубени лицензи, ще създадат хаос, който ще разтърси целия свят.

Лондон и Брюксел са изготвили планове за непредвидени обстоятелства, които позволяват на британските превозвачи да продължат да летят до страни от ЕС, дори ако сделката не бъде одобрена.

Но това са първоначални договорености, които не позволяват на британските авиокомпании да летят в рамките на ЕС. И дори тези договорености ще изтекат след само шест месеца. Това означава, че британците, които рано са резервирали своите коледни ваканции, трябва да бъдат внимателни.

Формуляри, формуляри, формуляри

Британците трябва да започнат да се подписват. Много.

Хиляди компании във Великобритания, които правят бизнес с Европа, ще трябва да попълнят декларации за митниците и митата.

Британските туристи в ЕС, които искат да наемат кола, може да се нуждаят от международни шофьорски книжки, тъй като лицензите им от Обединеното кралство стават невалидни.

И дори домашни любимци може да се наложи да прескачат нови административни пречки, тъй като ще се изискват нови паспорти за тях.

Хората ще трябва да проверят и своите документи за пътуване. Тези, които изтичат в рамките на шест месеца от пътуването, ще трябва да бъдат подновени предварително.

Дилема с лекарствата

Нещата стават по-сериозни за онези, които разчитат на лекарства, отпускани с рецепта. Две трети от използваните във Великобритания лекарства се внасят от ЕС.

Длъжностни лица призоваха фармацевтичните компании да създадат шестседмичен “буферен запас” в допълнение към трите месеца, които вече имат.

Това би трябвало да помогне за покриване на всички краткосрочни проблеми на границата.

Купувачи, пазете се

Тази покупка с едно кликване в онлайн магазин може да започне да изглежда малко по-малко изкушаваща след Брекзит.

Британското правителство твърди, че “възможни са по-високи разходи и по-бавно време за обработка” за плащания, извършени в евро. Доставките на колетни пратки също биха могли да станат по-скъпи, тъй като може да бъдат въведени определени данъци за внос и продажба.

Движение и мелодии

Намирането на най-новите филми в Netflix, докато се качвате на високоскоростен влак на Eurostar, може да стане по-трудно.

Британците теоретично биха могли да загубят достъп до услуги за стрийминг, докато в чужбина – всичко от Spotify до Amazon Prime – защото Обединеното кралство вече няма да бъде в европейския “цифров единен пазар”.

И самата услуга на Eurostar може да е в беда, защото старите лицензи на британските оператори в Европа ще бъдат невалидни.

Свински пай

Британците се гордеят със своето сирене Стилтън и шотландско уиски.

Но всичко – от корнуолски пасти до свинско месо от Melton Mowbray, ще изчезне, защото то ще загуби статута си на „географско указание“ в Европа. /БГНЕС

София
11°
broken clouds
humidity: 71%
wind: 2m/s WNW
H 9 • L 7
18°
Sat
22°
Sun
25°
Mon
23°
Tue
Weather from OpenWeatherMap

DW.COM